QQ登录

只需一步,快速开始

切换风格 注册 找回密码

人人论坛

发表于 2016-8-6 20:26:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
巴西奥运会开幕式上朗诵的诗《花与恶心》                     
微诗刊                         微诗刊                                 [img][/img]                                 
微信号                                 renrenweishikan
功能介绍                                 人人文学《微诗刊》:原创诗歌,短,微,美,精。每周一期,每期选登10位诗人的10首精美诗歌,配精美图片,通过人人论坛及微诗刊微信平台发布。欢迎投稿。1187295260@qq.com 微信号:renrenweishikan

                                                                                       


巴西奥运会开幕式上朗诵的诗《花与恶心》



卡洛斯·德鲁蒙德·德·安德拉德(1902~1987),巴西诗人,生于伊塔比拉。1925年创办《杂志》。他当过新闻记者、教育部官员。1930年第一部诗集《一些诗》出版,他的诗集还有《心灵的沼泽》(1934)、《世界的感情》(1940)、《诗集》(1942)、《人民的玫瑰》(1945)、《直到现在的诗歌》(1947)、《新诗集》(1947)、《明晰的谜》(1951)、《露天里的农夫》(1954)、《在野外过的生活》(1959)和《事件的教训》(1962)。他著有短篇小说集《米纳斯的忏悔》(1944)、《经理》(1945)、《学习的故事》(1951)、《在岛上散步》(1952)、《说吧,杏树》和诗歌散文合集《何塞及其他》(1967)。



花与恶心

Carlos Drummond de Andrade

卡洛斯·德鲁蒙德·德·安德拉德(巴西)
胡续冬译

被我的阶级和衣着所囚禁,
我一身白色走在灰白的街道上。
忧郁症和商品窥视着我。
我是否该继续走下去直到觉得恶心?
我能不能赤手空拳地反抗?

钟楼上的时钟里肮脏的眼睛:
不,全然公正的时间并未到来。
时间依然是粪便、烂诗、癫狂和拖延。

可怜的时间,可怜的诗人
困在了同样的僵局里。

我徒劳地试图对自己解释,墙壁是聋的。
在词语的皮肤下,有着暗号和代码。
太阳抚慰着病人,却没有让他们康复。
事物。那些不引人注目的事物是多么悲伤。

沿着城市呕吐出这种厌倦。
四十年了,没有任何问题
被解决,甚至没有被排上日程。
没有写过也没有收到任何一封信。
所有人都回到家里。
他们不怎么自由,但可以拿起报纸
拼读出世界,他们知道自己失去了它。

大地上的罪行,怎么可以原谅?
我参与了其中的很多,另一些我躲在一旁围观。
有些我认为很美,让它们得以出版。
柔和的罪行助人活命。
错误像每日的口粮,分发到家中。
烘焙着邪恶的狠心面包师。
运送着邪恶的狠心牛奶贩。

把这一切都点上火吧,包括我,
交给1918年的一个被称为无政府主义者的男孩。
然而,我的仇恨是我身上最好的东西。
凭借它我得以自救
还能留有一点微弱的希望。

一朵花当街绽放!
它们从远处经过,有轨电车,公共汽车,钢铁的车河。
一朵花,尽管还有些黯淡,
在躲避警察,穿透沥青。
请你们安静下来,停下手里的生意,
我确信一朵花正当街绽放。

它的颜色毫不起眼。
它的花瓣还未张开。
它的名字书中没有记载。
它很丑。但它千真万确是一朵花。

下午五点钟,我坐在一国之都的地面上
缓慢地把手伸向这尚未明朗的形状。
在山的那边,浓密的云团在膨胀。
一个个小白点在海上晃动,受惊的鸡群。

它很丑。但它是一朵花。它捅破了沥青、厌倦、恶心和仇恨。

译自卡洛斯·德鲁蒙德1945年诗集《人民的玫瑰》



卡洛斯·德鲁蒙德·德·安德拉德画像。

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

返回顶部