|
[新诗三叶唱和] 冯亦同致都柏林的明珠
读远方诗友邹明珠诗《最后的事物》有感,兼向俞公、剑明索和。
二十四个时区 编织奇妙的星球 竟被一个看不见的占领者 蚕食了人类的航线 Swords 陷落了 狗狗哭 乌鸦笑 叶芝不再歌唱 海天苍茫处 有明珠在闪烁 决心做时间的朋友 我们曾经 是大自然最钟爱的儿女 请萧伯纳的故乡作证 战胜过法西斯的雄鹰 一定—— 一定会再起飞 (亦同注:叶芝、萧伯纳均系都柏林历史文化名人。2 月 5 日凌晨于南京)
附:邹明珠写在爱尔兰都柏林 最后的事物
爱尔兰的傍晚 Swords地区的飞机 落地一年多了 像一只只可以被动物 群嘲的标本 Swords地区的狗狗 也在传播病毒了 乌鸦在发动 要把一切染黑的战争 暮合四野 刚下过雨的草地上 升起了没有边际的雾霭 犹如阴郁的灵魂 徜徉在公园一侧关闭的窗外 秋天割过的青草 再次茂密 母亲打开过死亡之宫 放生了我们 我们不知道自己是最后的事物 默不做语的群山 张牙舞爪的枝叶 轻蔑着我们 路越来越凹陷 有一点是肯定的 往后余生 不会把拉黑了的人转白 想独自一人 走进外界深处 并成为外界 比如一处山坡的一部分 (敬复冯亦同先生2021年2月4日)
俞律奉和豁蒙楼诗窗并剑明仁弟 兼致明珠女史 希 望
我爱做梦 梦是希望的使者
梦离开现实 但梦本身是现实主义
春节在即 家家大门上挂着大红“福” 我在自己写的“福”字上 做了一个浪漫主义的梦 只见萧伯纳头戴礼帽 手持拐杖 牵着一条大洋狗 还好,不是阳性的狗呀 我不担心它传染新冠病毒
萧伯纳是送福上门 全世界的噩梦快到尽头了
他送来的福 是2021年最早的福 一个全球苦苦期待的拐点 (律注:邹明珠是“青春文学院群”的群主。)
剑明奉和恩师并致明珠同学 感染我们的必是春光
古金陵的大地真的回暖了 立春过后,风和日丽 大红诗联挂上了明城墙 是不是也韵流爱尔兰的傍晚
午夜灯影下,我仿佛 听到新春送“福”的脚步 我在思考,如何和这两首诗 恩师说,诗意来自远方
风,一直前进又后退 因为新年的到来,因为爱 我想,疫情的日子 水银般沉重而不失明亮
我们,会看重“我们” 不让我们中的谁被感染 除非是友谊,除非是诗情 可以感染我们的必须是春光
这一点是肯定的 往后余生,我们会一直向前 走进外界,走进诗境深处 你唱我和,走过河流山川
春风跑动的音乐 不紧不慢,我吟唱一首歌谣 如同我们熟悉的一段日子 她叫“拥抱”,或叫“青春不老”
(注:三十多年后,“青春文学院”的师生唱和。2月8日)
|