QQ登录

只需一步,快速开始

切换风格 注册 找回密码

人人论坛

查看: 1540|回复: 4

拉马丁《秋》

[复制链接]
发表于 2015-5-7 11:48:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
Salut ! bois couronnés d'un reste de verdure !
Feuillages jaunissants sur les gazons épars !
Salut, derniers beaux jours ! Le deuil de la nature
Convient à la douleur et plaît à mes regards !

落叶枯黄散草丛,嗟叹残绿犹栖树。

暮秋寒心仍悦目,良辰佳境何短促!

Je suis d'un pas rêveur le sentier solitaire,
J'aime à revoir encor, pour la dernière fois,
Ce soleil pâlissant, dont la faible lumière
Perce à peine à mes pieds l'obscurité des bois !

小径独行恍如梦,末日残阳欲再睹。

暗光一抹昏无力,林木森森脚下路!

Oui, dans ces jours d'automne où la nature expire,
A ses regards voilés, je trouve plus d'attraits,
C'est l'adieu d'un ami, c'est le dernier sourire
Des lèvres que la mort va fermer pour jamais !

呜呼哀哉秋将尽,天色朦胧美更妩。

故人迟暮笑别离,朱唇翕闭终入土!

Ainsi, prêt à quitter l'horizon de la vie,
Pleurant de mes longs jours l'espoir évanoui,
Je me retourne encore, et d'un regard d'envie
Je contemple ses biens dont je n'ai pas joui !

将赴黄泉泣无声,长生不老梦惛惚。

心有不甘频回首,凝望更思未欢处!

Terre, soleil, vallons, belle et douce nature,
Je vous dois une larme aux bords de mon tombeau ;
L'air est si parfumé ! la lumière est si pure !
Aux regards d'un mourant le soleil est si beau !


日照大地秀山谷,泪湿墓前洒天路。

气息芬芳光影透,垂危方觉骄阳殊!

Je voudrais maintenant vider jusqu'à la lie
Ce calice mêlé de nectar et de fiel !
Au fond de cette coupe où je buvais la vie,
Peut-être restait-il une goutte de miel ?

欲饮舔尽杯中物,莫管胆汁与甘露。

生命犹如玉液浆,杯底残留蜜汁乎?

Peut-être l'avenir me gardait-il encore
Un retour de bonheur dont l'espoir est perdu ?
Peut-être dans la foule, une âme que j'ignore
Aurait compris mon âme, et m'aurait répondu ? ...


此生梦断已无望,来世疑或可超度?

茫茫众生今不识,亡魂有缘再倾诉...

La fleur tombe en livrant ses parfums au zéphyre ;
A la vie, au soleil, ce sont là ses adieux ;
Moi, je meurs; et mon âme, au moment qu'elle expire,
S'exhale comme un son triste et mélodieux.

花落余芳付轻风,薄命惜别夕阳暮。

人之将死魂出窍,其声凄美何酸楚。

回复

使用道具 举报

发表于 2015-6-12 21:47:11 | 显示全部楼层
老师好
回复

使用道具 举报

发表于 2015-6-12 21:47:26 | 显示全部楼层
落叶枯黄散草丛,嗟叹残绿犹栖树。

暮秋寒心仍悦目,良辰佳境何短促!
回复

使用道具 举报

发表于 2015-6-12 21:47:48 | 显示全部楼层
外文俺不懂呢
回复

使用道具 举报

发表于 2015-6-12 21:48:13 | 显示全部楼层
诗句优美,意境优雅,刻画精彩!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

返回顶部